Pular para o conteúdo principal

Pequenas considerações sobre o prazer de escrever e ler.

Escrever é fácil. Você começa com maiúscula e... sente um vazio existencial depois. Parodiando o grande poeta Pablo Neruda, que por sinal escrevia com maestria, escrever não é tão fácil assim e sabe por quê? Trata-se de um ato absolutamente humano, e como tudo que se refere a nós, tem as influências do humor, da vontade, dos hormônios e da conta bancária, se me permitem dizer isso.
Esqueci de dizer que as nossas antigas professoras de português, muitas vezes, são também responsáveis por este vazio (Aprender português é importantíssimo e necessário, sem ele não atingimos a escrita). Aprendemos na escola que devemos escrever tudo muito certinho, todos os pontos nos seus lugares, todos os acentos devidamente vestidos e, sobretudo, muita oração em ordem direta, o que convenhamos, tira boa parte do charme da escrita.
O escritor, aquele que ama realmente a escrita, deleta de seu português todas as regras, todas as restrições, todas as métricas que aprisionam. Ele escreve, muito, sente um prazer absurdo em fazer isso e só depois, como se fosse necessário um castigo para tal prazer, ele aplica as regras que aprendeu.
Quem escreve geralmente lê muito, e isso já é um clichê conhecido, quanto mais você lê, melhor escreve. Verdade que não precisa ser levada ao pé da letra.
Eu leio por prazer. Leio por que a ficção me encanta, por que gosto de sentir o que outros personagens sentem e viver a vida de outros seres imaginários, e escrevo também por estas e outras razões.
O que é boa literatura? O que é literatura ruim? Alguém conseguiu definir isso objetivamente? Jane Austen foi considerada medíocre em sua época, mas hoje é aclamada como um clássico. O que é bom então?
Na minha modesta opinião a boa literatura é aquela que consegue te absorver, tirar a sua realidade e transformá-la na dos outros durante o período da leitura. Algo cujo texto possua significados pessoais, universais. Isso pode acontecer com Shakespeare, Jane Austen, Machado de Assim, Clarisse Lispector, J.K. Rowling, Stephenie Meyer, Stephen King entre outros.
Digo isso por que incomoda, particularmente, a quantidade de críticas destrutivas a respeito da literatura dos outros. Um bom livro não precisa ser um emaranhado, ou melhor, uma malabarismo lingüístico, que em alguns autores mais parece exibicionismo que conhecimento da língua. Também não é necessário que seu conteúdo seja transgressivo, transformador, inovador ou filosoficamente aceitável. A Bela Adormecida é uma das fábulas mais conhecidas no mundo e nem por isso possui conteúdo filosófico intelectual.
E essa história de crítica é tão maluca, tão difícil de entender que chega as raias da incongruência. Outro dia, impulsionada por uma destas críticas positivas corri para a livraria comprar um livro de um autor (vou usar o genérico masculino pois não direi o nome do autor ou autora) que estava sendo aclamado e com os livros traduzidos para diversos países. Eram vários títulos já publicados e resolvi ficar no primeiro (geralmente o melhor). Quando abri as páginas do tão aclamado título, entrei em choque e me questionei: - isso é considerado literatura de qualidade? Três páginas repletas de palavrões sem muita conexão com a história? Qual é o significado disso?
Charles Bukowsk, escritor norte americano, criou várias obras repletas de situações e textos não “recomendáveis para as boas mocinhas”. No entanto, cada palavra, cada situação tinha um significado muito forte dentro da história. Não havia deslocamentos, gratuidade. No caso do livro que citei no parágrafo acima isso não acontecia. Então, a desconexão, a gratuidade é considerada literatura de qualidade?
Estas considerações levantadas neste texto são apenas para serem refletidas. Você precisa “provar da fruta”, usando um chavão, para saber se ela é gostosa ou não. Assim também funcionam os livros. Ler o primeiro capítulo na livraria, antes de levá-lo, poderá surtir surpresas inigualáveis. Muitas vezes a surpresa vem depois e eu já fui premiada muitas vezes com isso.
Vale à pena despojar-se de preconceitos e arriscar. Livros são amigos queridos e não pós-doutores de quem se exige apenas “conceitos complexos e inovadores”. Leia como uma criança e volte ao prazer de ler.



Comentários

  1. Luis Antonio9/2/11 2:41 PM

    Embora seja um leitor mediano e apenas um escritor de textos comerciais, necessários para meu trabalho, acabei, meio que por acaso, me aprofundando no mercado de editorial, onde já comprei mais de 700 livros. Pode ter certeza que a maioria deles não deveria ter sido impresso. Fico imaginando o que é necessário de papel para impressão de um livro(tiragem completa), que de verdade não vai acrescentar nada a ninguém, além, é claro, dos autores, editores e distribuidores. Livros podem até movimentar o mercado, dar empregos, resolver a situação financeira de muitos, mas o conteudo...
    Adoro seus textos.
    Luis

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Obrigada, seu comentário é muito importante.
Caso vá comentar no modo anonimo, por favor assine seu comentário.

Obrigada pela participação.

As mais vistas

Inferno

Autor:  Dan Brown Tradutor: Fabiano Morais e Fernanda Abreu Editora:  Arqueiro Número de páginas:  448 Ano de Lançamento:  2013 (EUA) Avaliação do Prosa Mágica:   9                               Gênio ou Louco? Você termina a leitura de Inferno e continua sem uma resposta para esta pergunta. Dan Brown nos engana, muito, de uma maneira descarada, sem dó de seu leitor, sem nenhuma piedade por sua alma. O autor passa praticamente metade do livro te enganando. Você se sente traído quando descobre tudo, se sente usado, irritado, revoltado. Que é esse Dan Brown que escreveu Inferno??? Nas primeiras duzentas páginas não parece ser o mesmo que escreveu brilhantemente Símbolo Perdido e Código D’Vince.  Mapa do Inferno. Botticelli. Então, quando você descobre que está sendo enganado, assim como o brilhante Robert Langdon, a sua opinião vai se transformando lentamente, e passa de pura revolta a admiração. É genial a manipulação que Dan Brown consegue fazer c

Setembro

Autor:   Rosamund Pilcher Tradução: Angela Nascimento Machado Editora:  Bertrand Brasil Número de páginas: 462 Ano de Lançamento: 1990 Avaliação do Prosa Mágica:   10                         É uma história extremamente envolvente e humana que traça a vida de uma dúzia de personagens. A trama se passa na Escócia, e acontece entre os meses de maio a setembro, tendo como pano de fundo uma festa de aniversário que acontecerá em grande estilo. Violet, que me parece ser a própria Rosamund, costura a relação entre as famílias que fazem parte deste romance. Com destreza e delicadeza, a autora   nos conta o cotidiano destas famílias, coisas comuns como comer, fazer compras, tricô, jardinagem. Problemas pessoais como a necessidade de um trabalho para complementar a   renda e outras preocupações do cotidiano que surpreendem pela beleza que são apresentadas. É um livro em camadas, que pode ser avaliado sobre vários aspectos que se complementam. Pandora, por exemplo, é o

O Símbolo Perdido

Autor: Dan Brown Tradutor:   Fernanda Abreu Editora: Sextante Ano de Lançamento:  2009 Número de páginas:  490 Avaliação do Prosa Mágica: 10 Uau!! Cheguei ao fim com a impressão de ter ficado sem respirar por todas as páginas. O ano mal começou e já tenho um livro para a lista dos mais queridos de 2014. Não é possível que ele seja superado por outro. Você não precisa ser exatamente um amante de simbologia antiga, ou maçom para gostar da história, mas se for com certeza a trama terá mais sabor. Dan Brown desfila através das palavras todo seu talento em “fazer textos” que envolvem, prendem  e deixam marcas. Alias, a palavra é a tônica da trama. Mais uma vez Robert Langdom se mete em uma enrascada. Quando é supostamente chamado por um amigo para dar uma palestra em Washington, acaba descobrindo que foi usado para decodificar um antigo segredo ligado a maçonaria. A Pirâmide Maçônica, material de incontáveis sites e blogs na internet toma vida e as peças que pare

Seguidores