Pular para o conteúdo principal

Penguin no Brasil

A imagem de um pinguim estilizado é referência para os estudantes de inglês como livro de primeiríssima qualidade e barato. É o sonho de consumo de grandes leitores, quase um delírio o desejo que no Brasil houvesse algo parecido.
Hoje o sonho virou realidade. A Penguin, empresa britânica com braços na América do norte, Austrália, China e Coreia, associou-se com a Companhia das Letras e irá lançar títulos em português com a mesma qualidade e preços das edições inglesas.
A Penguin Companhia Clássicos, uma “senhora” de 75 anos lançará no próximo dias 26 os título: O Príncipe, de Maquiavel, Pelos Olhos de Maisie, de Henry James, e dois títulos organizados pelo historiador Evaldo Cabral de Mello, Joaquim Nabuco Essencial e O Brasil Holandês.
A principal vantagem de ter uma editora com o peso da Penguin por trás destas obras é a certeza na qualidade das traduções de clássicos, que sob certos aspectos, estavam sendo sacrificados quando vertidos para o português.
Há críticas entre leitores sobre o fato da Penguin lançar clássicos que já não possuem mais direitos autorais e que isto não adianta nada para os autores brasileiros. Mas no caso das traduções, o direito autoral existe sim (e com louvor) pois o trabalho do tradutor é “quase como” se ele tivesse que escrever um novo livro, já que ele precisa passar para o leitor exatamente as mesmas nuances de texto, os mesmos significados, em uma língua e cultura completamente diferente daquela que o autor vivia na época em que escreveu o livro.
Os títulos lançados custarão de R$ 15 a R$ 35, com tiragens que poderão chegar a 18 mil cópias (caso de O Príncipe). Todos os volumes sairão também no formato digital, com preços de 30% a 40% menores que os das edições impressas.

Agora nos resta esperar o dia 26 e correr para as livrarias.

Comentários

As mais vistas

A princesa dos olhos tristes

Se vocês me permitem um pequeno comentário intimo, há uma “mania” na família de minha mãe de colocar nome de princesas nas filhas. Naturalmente começou com a minha, que me batizou de Soraya (em homenagem a princesa da Pérsia, Soraya Esfandiary Bakhtiari), depois minha prima batizou sua filha de Caroline (Homenagem a filha da belíssima Grace Kelly, rainha de Mônaco) e alguns anos depois, meus tios colocaram o nome de Anne (princesa da Grã Bretanha), em minha prima. Então é fácil imaginar que vivemos em clima de “família real” boa parte de nossa infância e adolescência. Mas, de todas as histórias reais, a que mais me intriga e fascina é a da princesa da Pérsia, por ter sido uma história de amor com final infeliz, mas não trágico. Soraya foi a esposa e rainha consorte de Mohammad Reza Pahlavi, Xá da Pérsia. Conheceram-se na França, na época em que Soraya fazia um curso de boas maneiras em uma escola Suíça. Logo ela recebeu um anel de noivado com um diamante de 22,37 quilates. O casamento ...

Inferno

Autor:  Dan Brown Tradutor: Fabiano Morais e Fernanda Abreu Editora:  Arqueiro Número de páginas:  448 Ano de Lançamento:  2013 (EUA) Avaliação do Prosa Mágica:   9                               Gênio ou Louco? Você termina a leitura de Inferno e continua sem uma resposta para esta pergunta. Dan Brown nos engana, muito, de uma maneira descarada, sem dó de seu leitor, sem nenhuma piedade por sua alma. O autor passa praticamente metade do livro te enganando. Você se sente traído quando descobre tudo, se sente usado, irritado, revoltado. Que é esse Dan Brown que escreveu Inferno??? Nas primeiras duzentas páginas não parece ser o mesmo que escreveu brilhantemente Símbolo Perdido e Código D’Vince.  Mapa do Inferno. Botticelli. Então, quando você descobre que está sendo enganado, as...

Setembro

Autor:   Rosamund Pilcher Tradução: Angela Nascimento Machado Editora:  Bertrand Brasil Número de páginas: 462 Ano de Lançamento: 1990 Avaliação do Prosa Mágica:   10                         É uma história extremamente envolvente e humana que traça a vida de uma dúzia de personagens. A trama se passa na Escócia, e acontece entre os meses de maio a setembro, tendo como pano de fundo uma festa de aniversário que acontecerá em grande estilo. Violet, que me parece ser a própria Rosamund, costura a relação entre as famílias que fazem parte deste romance. Com destreza e delicadeza, a autora   nos conta o cotidiano destas famílias, coisas comuns como comer, fazer compras, tricô, jardinagem. Problemas pessoais como a necessidade de um trabalho para complementar a   renda e outras preocupações do cotidiano que surpreendem pela beleza...

Seguidores