Pular para o conteúdo principal

Bem-vindos à livraria Hyunam-dong

A leitura deste livro tem um fato muito especial. Tinha uma livraria que eu queria conhecer, daquelas que você sente que precisa ir, sabe? Na semana que passou, eu fui a Aigo.

A livraria é daquelas que você quer passar o dia, lendo, conversando com as adoráveis donas do lugar, ou então passeando pelas prateleiras que se focam nos livros escritos por imigrantes, uma diversidade de culturas tão grande e tão interessante que nos deixa perdidos para escolher.

A ida a livraria com o Clube de Leitura, tinha a finalidade de que cada um escolhesse um livro para ler utilizando-se da magia que toda livraria contém, a magia de nos mostrar exatamente o livro que precisamos ler. E assim foi.

“Bem-vindos à livraria Hyunam-dong” era um livro que eu já tinha visto na Amazon e queria ler, no entanto, não era a primeira escolha para uma compra física. Mas, como eu já disse, não é o leitor que escolhe o livro quando está na livraria, mas o livro é que nos escolhe.

Ela não poderia ser melhor, e vem coroar uma série de leituras focadas em livrarias e bibliotecas que vocês já viram resenhadas aqui no blog.

O livro da escritora coreana Hwang Bo-reum coloca em cena uma personagem Yeongju que da fragilidade inicial, vai mudando seu estilo de vida através do autoconhecimento, do contato com os clientes, da interação com o cotidiano de Hyunam-dong.

Na trama, Yeongju parece ser alguém que precisa desesperadamente de uma taboa de salvação para sua vida, que naquele momento parecia inútil, e a livraria era um sonho. A livreira percebe, ao longo do tempo, que a livraria é um espaço sagrado no qual seus clientes vão se reinventando, vão costurando pedaços de suas vidas rasgados por vivencias massacrantes.

Algumas pessoas associam este tipo de história a um “gênero” de Ficção de Cura, Biblioterapia, como se isso fosse novo. Livros sempre foram objetos de cura, de reflexão, de busca do autoconhecimento.

Tem um trecho do livro em que se diz o seguinte:

“(..) Dizem que ler um livro deixa nossa visão mais nítida, o que nos faz entender o mundo melhor. Quando entendemos o mundo, nos tornamos mais fortes  e muitos associam força com sucesso.”

A livraria é um espaço de encontros, uma metáfora de nossa busca interior para nos livrarmos da solidão, da angustia do viver. Abrir um livro é como encontrar “um igual” e ao mesmo tempo um “psicólogo”. Em “Bem-vindos à livraria Hyunam-dong” isso fica muito claro no transcorrer da trama.

Na Coreia do Sul, país de origem da autora, o livro vendeu mais de 250 mil exemplares. Não é para menos que isso tenha acontecido! O pano de fundo da trama discute o preço do sucesso e a pressão que os jovens sofrem naquele país para se inserir no mercado de trabalho tradicional e ali permanecer, não importando a que custo de sua vida isso ocorra. Tem uma citação que nos traz esta perspectiva:

“Será que o trabalho em si é tão importante a ponto de a sociedade ter que criar mais e mais empregos, sem parar?”

Parece ingênuo pensar assim, mas não é. A grande questão tratada é que tipo de trabalho é necessário para alguém ser feliz? A pessoa precisa realmente trabalhar em uma grande empresa de 8 às 20 horas, todos os dias, sem descanso para ser feliz e para ser alguém “considerado” inserido corretamente na sociedade?

Gostei demais da discussão que a autora propõe e das respostas que ela dá, principalmente por ela não ser taxativa, mas sugestiva ao longo de toda a trama.

A grande pergunta que fica é se “existe um livro para tudo”. E a resposta, nós amantes de livros nas livrarias já conhecemos: - nem sempre sabemos o que procuramos por lá, mas sempre encontraremos o que precisamos ler. Parece metafísico, mas não é.

“Bem-vindos à livraria Hyunam-dong” é um livro que deve ser lido com muita atenção, com o coração e a mente abertos para compreender a profundidade que a autora consegue nos conduzir. Você até pode estar se perguntando se da para ficar na superfície, e a resposta é claro que sim. Mas, se você chegou até este livro é porque precisa dele, então faça o mergulho sem medo da profundidade. Com certeza você não vai se afogar.

 

Autor: Hwang Bo-Reum

Tradutor: Jae hyung Woo

Ano de lançamento: 2023

Editora: Intrínseca

Gênero: Literatura Coreana/Ficção Coreana

Páginas: 272

Avaliação Prosa Mágica: 10



Comentários

  1. Oi, Soraya... Pesquise sobre a etimologia das palavras LIVRO e LIVRE. Você vai se surpreender. Digo isso por causa da frase "A livraria é um espaço de encontros, uma metáfora de nossa busca interior para nos livrarmos da solidão, da angustia do viver."
    Gostei do texto!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Giorgio, obrigada por comentar. Acabei de pesquisar e achei muito interessante. Obrigada pela dica.
      abraços

      Excluir
  2. Interessante este texto. Nos faz pensar na magia que tem cada livro. Aleatoriamente eu pego na minha biblioteca um exemplar e quando começo a leitura, sou transportado para um mundo imaginário, que somente eu o autor conhece. Esta sensação se repete sempre e dá sentido á publicação de hoje. Parabéns pelo texto e pelo convite à reflexão. Abraços

    ResponderExcluir
  3. Sensacional! Estou curiosa e irei à livraria procurar esse título. Obrigada pela dica!

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Obrigada, seu comentário é muito importante.
Caso vá comentar no modo anonimo, por favor assine seu comentário.

Obrigada pela participação.

As mais vistas

A princesa dos olhos tristes

Se vocês me permitem um pequeno comentário intimo, há uma “mania” na família de minha mãe de colocar nome de princesas nas filhas. Naturalmente começou com a minha, que me batizou de Soraya (em homenagem a princesa da Pérsia, Soraya Esfandiary Bakhtiari), depois minha prima batizou sua filha de Caroline (Homenagem a filha da belíssima Grace Kelly, rainha de Mônaco) e alguns anos depois, meus tios colocaram o nome de Anne (princesa da Grã Bretanha), em minha prima. Então é fácil imaginar que vivemos em clima de “família real” boa parte de nossa infância e adolescência. Mas, de todas as histórias reais, a que mais me intriga e fascina é a da princesa da Pérsia, por ter sido uma história de amor com final infeliz, mas não trágico. Soraya foi a esposa e rainha consorte de Mohammad Reza Pahlavi, Xá da Pérsia. Conheceram-se na França, na época em que Soraya fazia um curso de boas maneiras em uma escola Suíça. Logo ela recebeu um anel de noivado com um diamante de 22,37 quilates. O casamento ...

Inferno

Autor:  Dan Brown Tradutor: Fabiano Morais e Fernanda Abreu Editora:  Arqueiro Número de páginas:  448 Ano de Lançamento:  2013 (EUA) Avaliação do Prosa Mágica:   9                               Gênio ou Louco? Você termina a leitura de Inferno e continua sem uma resposta para esta pergunta. Dan Brown nos engana, muito, de uma maneira descarada, sem dó de seu leitor, sem nenhuma piedade por sua alma. O autor passa praticamente metade do livro te enganando. Você se sente traído quando descobre tudo, se sente usado, irritado, revoltado. Que é esse Dan Brown que escreveu Inferno??? Nas primeiras duzentas páginas não parece ser o mesmo que escreveu brilhantemente Símbolo Perdido e Código D’Vince.  Mapa do Inferno. Botticelli. Então, quando você descobre que está sendo enganado, as...

Setembro

Autor:   Rosamund Pilcher Tradução: Angela Nascimento Machado Editora:  Bertrand Brasil Número de páginas: 462 Ano de Lançamento: 1990 Avaliação do Prosa Mágica:   10                         É uma história extremamente envolvente e humana que traça a vida de uma dúzia de personagens. A trama se passa na Escócia, e acontece entre os meses de maio a setembro, tendo como pano de fundo uma festa de aniversário que acontecerá em grande estilo. Violet, que me parece ser a própria Rosamund, costura a relação entre as famílias que fazem parte deste romance. Com destreza e delicadeza, a autora   nos conta o cotidiano destas famílias, coisas comuns como comer, fazer compras, tricô, jardinagem. Problemas pessoais como a necessidade de um trabalho para complementar a   renda e outras preocupações do cotidiano que surpreendem pela beleza...

Seguidores