Pular para o conteúdo principal

Gostosuras ou travessuras?


Confesso, prefiro as gostosuras. Mas esta semana estava no metrô e escutei uma conversa nem um pouco gostosa.

- Essa coisa de Halloween é coisa do demo. – Dizia uma mulher.

- É sim fulana. Gente se vestindo de caveira e fantasma...vão todos para o inferno. – A outra senhora se benzia.

- É uma festa que não é do Criador!

Fiquei rindo por dentro enquanto ouvia o bate papo. Chega outubro é sempre a mesma história. Tem o povo que chama a festa de coisa do demo, e tem o outro lado que tenta enfiar o Saci por decreto.

Quando dava aulas de inglês empreendi uma pesquisa profunda sobre o tema, já que precisava convencer uma parte dos pais a deixarem seus filhos participarem da festa, porque uma língua se aprende dentro de seus elementos culturais.

Na pesquisa que fiz descobri que a festa não poderia ser mais sagrada e voltada a caridade, pelo menos em suas origens.

O nome vem do inglês e significa a véspera do dia de  todos os Sagrados (All Hallows Eve). Na data, os antigos Celtas esculpiam nabos para se transformarem em lanternas, pois acreditavam que nesta momento seus entes queridos voltariam para vê-los e as lanternas iluminariam o caminho. Era uma tradição de um povo, toda a sua cultura e crença estava voltada para a natureza, para o outro, para a vida em sociedade.

Os Celtas se foram pelas mãos dos romanos, mas a data ficou e foi adotada pelo Cristianismo como dia dos mortos, o finados.

Na época da idade média, no dia dos mortos as famílias faziam muita comida e ofereciam para quem batesse em sua porta, pedindo apenas que essa pessoa fizesse orações pelos seus mortos. Na época a pobreza e a miséria era o normal na população. E assim, este costume seguiu-se por muitos e muitos anos.

Esta pratica foi caindo em desuso, mas ficou no imaginário do povo. Anos depois, lá pela década de 50 do século passado, os americanos retomaram a prática, mas desta vez envolvendo as crianças. A ideia era ensinar a caridade, a boa convivência e a importância da comunidade.

Quando você fala de crianças é necessário sempre trabalhar o imaginário delas, então surgiu a ideia da festa ser a fantasia, usando de elementos que as crianças gostam e as ajuda a compreender o mundo. Foi ai que entrou os doces que as famílias entregam para elas, lembrando a prática da idade média.

As lanternas das portas que antes eram de nabo, passaram a ser feitas com as gigantescas abóboras produzidas em solo americano.

A ideia veio para o Brasil junto com as escolas de inglês. A proposta não era aviltar a cultura brasileira, mas trazer elementos da cultura inglesa para ajudar os alunos a compreender a língua e aprender com mais facilidade. Não vou me estender neste ponto.

O dia do Saci, que foi criado em 2003 pelo deputado Aldo Rebelo,  foi uma reação desproporcional a algo que não feria nossa cultura. O Saci é um personagem muito divertido de nosso folclore que acabou sendo prensado em uma data que já tinha festejos, já tinha um propósito.

Penso que vivemos em tempos obscuros, momentos onde a falta das informações verdadeiras corroem os sentidos e as percepções do que é real e do que é falso. Não se pesquisa, aceita-se o que vem colocado em um post das redes sociais ou vídeos com falas dramáticas quase sempre desprovidas da verdade.

É por isso que sempre vou querer as gostosuras, porque de travessuras do mal o mundo está lotado.

Um final de semana repleto de gostosuras, e porque não dizer, leia um livro, um bom artigo de jornal. Se informe e seja feliz.

Imagem: Esta ilustração fofíssima eu peguei em uma pesquisa do Google. Infelizmente não tinha autoria. Se você souber o autor desta imagem por favor me informe para que eu possa dar os devidos créditos.

Comentários

  1. Lendo seu texto cheguei a conclusão que não sei nada sobre o Halloween. Via apenas, de passagem, como um costume do povo americano, sem me importar com o significado. Creio que este costume viajará i mundo, mas ainda assim, para nós, ele não tem, na minha opinião,o mesmo significado do povo americano. Um abraço. Luis

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Obrigada, seu comentário é muito importante.
Caso vá comentar no modo anonimo, por favor assine seu comentário.

Obrigada pela participação.

As mais vistas

A princesa dos olhos tristes

Se vocês me permitem um pequeno comentário intimo, há uma “mania” na família de minha mãe de colocar nome de princesas nas filhas. Naturalmente começou com a minha, que me batizou de Soraya (em homenagem a princesa da Pérsia, Soraya Esfandiary Bakhtiari), depois minha prima batizou sua filha de Caroline (Homenagem a filha da belíssima Grace Kelly, rainha de Mônaco) e alguns anos depois, meus tios colocaram o nome de Anne (princesa da Grã Bretanha), em minha prima. Então é fácil imaginar que vivemos em clima de “família real” boa parte de nossa infância e adolescência. Mas, de todas as histórias reais, a que mais me intriga e fascina é a da princesa da Pérsia, por ter sido uma história de amor com final infeliz, mas não trágico. Soraya foi a esposa e rainha consorte de Mohammad Reza Pahlavi, Xá da Pérsia. Conheceram-se na França, na época em que Soraya fazia um curso de boas maneiras em uma escola Suíça. Logo ela recebeu um anel de noivado com um diamante de 22,37 quilates. O casamento ...

Inferno

Autor:  Dan Brown Tradutor: Fabiano Morais e Fernanda Abreu Editora:  Arqueiro Número de páginas:  448 Ano de Lançamento:  2013 (EUA) Avaliação do Prosa Mágica:   9                               Gênio ou Louco? Você termina a leitura de Inferno e continua sem uma resposta para esta pergunta. Dan Brown nos engana, muito, de uma maneira descarada, sem dó de seu leitor, sem nenhuma piedade por sua alma. O autor passa praticamente metade do livro te enganando. Você se sente traído quando descobre tudo, se sente usado, irritado, revoltado. Que é esse Dan Brown que escreveu Inferno??? Nas primeiras duzentas páginas não parece ser o mesmo que escreveu brilhantemente Símbolo Perdido e Código D’Vince.  Mapa do Inferno. Botticelli. Então, quando você descobre que está sendo enganado, as...

Setembro

Autor:   Rosamund Pilcher Tradução: Angela Nascimento Machado Editora:  Bertrand Brasil Número de páginas: 462 Ano de Lançamento: 1990 Avaliação do Prosa Mágica:   10                         É uma história extremamente envolvente e humana que traça a vida de uma dúzia de personagens. A trama se passa na Escócia, e acontece entre os meses de maio a setembro, tendo como pano de fundo uma festa de aniversário que acontecerá em grande estilo. Violet, que me parece ser a própria Rosamund, costura a relação entre as famílias que fazem parte deste romance. Com destreza e delicadeza, a autora   nos conta o cotidiano destas famílias, coisas comuns como comer, fazer compras, tricô, jardinagem. Problemas pessoais como a necessidade de um trabalho para complementar a   renda e outras preocupações do cotidiano que surpreendem pela beleza...

Seguidores