Pular para o conteúdo principal

Rouxinóis e propósito de vida


Tem um conto de fadas dinamarquês muito bonito que se chama O Rouxinol e o Imperador da China que eu vou tentar resumir aqui. Nele havia um Imperador que morava em um suntuoso palácio cercado por um belo jardim. Suas terras eram tão imensas que ele não conhecia o limite delas. Em suas terras, próximo a um lago profundo vivia um rouxinol, cujo canto era tão belo que todos se encantavam, e os visitantes estrangeiros ficavam tão impressionados que falavam do rouxinol quando chegavam em suas casas.

Um dia o Imperador leu em um livro sobre o rouxinol e ficou espantado: - Como assim? Eu não sei nada sobre um rouxinol. - E chamou seu marechal e ele também não sabia. Assim, houve uma verdadeira busca, mas ninguém dentro do palácio sabia nada sobre o tal rouxinol.

Foi uma garotinha simples, que trabalhava na cozinha que levou a corte até o pequeno rouxinol. Lá, com toda a sua simplicidade ela disse ao pássaro que o imperador desejava ouvi-lo.

Já no palácio, em meio a uma suntuosa festa, o rouxinol cantou de maneira tão espontânea e bela que arrancou lágrimas do Imperador, que pediu que o pássaro passasse a viver lá.

Festas foram dadas e o rouxinol sempre encantava a todos, sendo tratado com devoção e respeito. Seu canto era um bálsamo na vida das pessoas. Mas um dia, chega uma caixa com um rouxinol mecânico, enviado pelo imperador do Japão. Um pássaro mecânico que cantava maravilhosamente bem, não se cansava nunca,  no entanto, cantava sempre a mesma música.

Assim, com o tempo, o Imperador encantado pela máquina, esqueceu-se do rouxinol e o abandonou, e o pássaro foi embora.

Só que o pássaro mecânico é obra do ser humano, é finito e se desgasta e acaba quebrando de tanto cantar. Então, os especialistas aconselham o Imperador a tocar o pássaro apenas umas poucas vezes, pois seu mecanismo é delicado e não vai resistir muito tempo.

Com o passar dos dias,  o Imperador adoece, porque a falta do canto do Rouxinol deixou trevas no coração dele. O tempo passa e quase a beira da morte o rouxinol volta e pousa na janela dele, e canta, e com seu canto ele cura o imperador.

Para o rouxinol, seu canto não era um ato puro de beleza, ou um trabalho a ser realizado em troca de comida, correntes e gaiola confortável. O Rouxinol tinha um propósito, que era colocar alegria no coração das pessoas. Ele cantava porque via que isso fazia bem para os que o ouviam.

 

Neste bate papo do Sexta de Prosa de hoje quero falar um pouquinho sobre propósito, porque normalmente ele é confundido com objetivo e nada poderia ser tão diferente.

Na vida comum todos nós temos objetivos, e eles estão conectados com nosso cotidiano, com nossas necessidades. Trabalhamos porque precisamos ganhar dinheiro, limpamos a casa porque ela tem que estar higienizada para manter nossa saúde, vamos à casa dos familiares por que fomos acostumados a fazer isso, quando jovens estudamos porque os adultos dizem que sem estudo não tem emprego, e assim seguimos uma vida de fazer por fazer, ou porque precisamos fazer, não há um pensar sobre o que fazemos.

Já o propósito é algo maior que o objetivo, é algo imaterial que deveria conduzir nossas vidas.

Quando você pergunta para uma pessoa que trabalha o porquê de fazer isso, na maioria das vezes ela vai te responder que é porque precisa se sustentar. Então, temos aqui um objetivo bem definido e justo. Mas, cadê o propósito?

Ele está contido em algo maior, quando fazemos algo que não está restrito a nós mesmos, mas a um bem comum. Por exemplo, a pessoa que responde sobre seu trabalho e diz: Preciso me sustentar, mas eu amo o que faço porque sei, por exemplo, que meu trabalho influencia em um futuro melhor para estes jovens. (Caso de um professor)

Também podemos pensar naquela pessoa que é uma secretária em uma grande empresa: - Trabalho porque preciso, mas a empresa onde eu trabalho faz um trabalho social muito bom com idosos e me dá a chance de participar. Esse é o meu propósito de vida, fazer um mundo um pouquinho melhor.

Então eu pergunto: - Qual é o seu propósito de vida?

Sei que a pergunta espanta, e muitas vezes nos deixa sem uma resposta. No entanto, ela deveria ser feita todos os dias ao se levantar da cama.

Se as pessoas colocassem seus propósitos acima dos objetivos, não só se beneficiariam dele, mas o mundo seria um pouco melhor.

Estudar por amor ao conhecimento e porque o conhecimento nos liberta; limpar a casa porque ela é seu lugar de intimidade, porque ela reflete o que você faz; trabalhar porque ama, porque o que você faz contribui para um mundo melhor.

E, para finalizar, na terça feira passada, na novela “Vai na Fé”, o personagem de Lui Lorenzo falou sobre o ato de cantar, demonstrou isso em um diálogo rico de referências aos propósitos de vida. Eu resumiria todo o diálogo dele assim:

- No palco, quando você canta sendo você mesmo, você compartilha essa emoção, esse amor com todos as sua volta.

 

É isso! Que tal procurar o seu propósito neste final de semana?

Bom descanso e boas leituras.


Se você quiser ler este conto e outros mais em uma tradução impecável, leia a resenha que fiz sobre o livro Os Contos de Fadas em suas versões originais, da Editora Wish.

Comentários

Postar um comentário

Obrigada, seu comentário é muito importante.
Caso vá comentar no modo anonimo, por favor assine seu comentário.

Obrigada pela participação.

As mais vistas

Inferno

Autor:  Dan Brown Tradutor: Fabiano Morais e Fernanda Abreu Editora:  Arqueiro Número de páginas:  448 Ano de Lançamento:  2013 (EUA) Avaliação do Prosa Mágica:   9                               Gênio ou Louco? Você termina a leitura de Inferno e continua sem uma resposta para esta pergunta. Dan Brown nos engana, muito, de uma maneira descarada, sem dó de seu leitor, sem nenhuma piedade por sua alma. O autor passa praticamente metade do livro te enganando. Você se sente traído quando descobre tudo, se sente usado, irritado, revoltado. Que é esse Dan Brown que escreveu Inferno??? Nas primeiras duzentas páginas não parece ser o mesmo que escreveu brilhantemente Símbolo Perdido e Código D’Vince.  Mapa do Inferno. Botticelli. Então, quando você descobre que está sendo enganado, as...

Setembro

Autor:   Rosamund Pilcher Tradução: Angela Nascimento Machado Editora:  Bertrand Brasil Número de páginas: 462 Ano de Lançamento: 1990 Avaliação do Prosa Mágica:   10                         É uma história extremamente envolvente e humana que traça a vida de uma dúzia de personagens. A trama se passa na Escócia, e acontece entre os meses de maio a setembro, tendo como pano de fundo uma festa de aniversário que acontecerá em grande estilo. Violet, que me parece ser a própria Rosamund, costura a relação entre as famílias que fazem parte deste romance. Com destreza e delicadeza, a autora   nos conta o cotidiano destas famílias, coisas comuns como comer, fazer compras, tricô, jardinagem. Problemas pessoais como a necessidade de um trabalho para complementar a   renda e outras preocupações do cotidiano que surpreendem pela beleza...

O Símbolo Perdido

Autor: Dan Brown Tradutor:   Fernanda Abreu Editora: Sextante Ano de Lançamento:  2009 Número de páginas:  490 Avaliação do Prosa Mágica: 10 Uau!! Cheguei ao fim com a impressão de ter ficado sem respirar por todas as páginas. O ano mal começou e já tenho um livro para a lista dos mais queridos de 2014. Não é possível que ele seja superado por outro. Você não precisa ser exatamente um amante de simbologia antiga, ou maçom para gostar da história, mas se for com certeza a trama terá mais sabor. Dan Brown desfila através das palavras todo seu talento em “fazer textos” que envolvem, prendem  e deixam marcas. Alias, a palavra é a tônica da trama. Mais uma vez Robert Langdom se mete em uma enrascada. Quando é supostamente chamado por um amigo para dar uma palestra em Washington, acaba descobrindo que foi usado para decodificar um antigo segredo ligado a maçonaria. A Pirâmide Maçônica, material de incontáveis sites e blogs na internet toma vida ...

Seguidores